Михей

дмитрий

Administrator
5
(1) А ты, Бэйт-Лэхэм Эфрата, самый младший среди семей Йеуды! Из тебя произойдет (для) Меня властелин в Йисраэйле, и происхождение его – из древности, от дней давних. (2) Поэтому предаст Он их до времени, (пока не) родит роженица; и остальные братья его возвратятся к сынам Йисраэйля. (3) И встанет, и пасти будет силой Г-сподней, величием имени Г-спода Б-га своего, и жить будут (спокойно), ибо ныне возвеличен будет Он до краев земли.

Кто этот властелин (для) Него?
 

Калантар

New member
5
(1) А ты, Бэйт-Лэхэм Эфрата, самый младший среди семей Йеуды! Из тебя произойдет (для) Меня властелин в Йисраэйле, и происхождение его – из древности, от дней давних. (2) Поэтому предаст Он их до времени, (пока не) родит роженица; и остальные братья его возвратятся к сынам Йисраэйля. (3) И встанет, и пасти будет силой Г-сподней, величием имени Г-спода Б-га своего, и жить будут (спокойно), ибо ныне возвеличен будет Он до краев земли.
1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.
2 И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.
3 Посему Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их.
4 И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.
5 И будет Он мир. Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.
6 И будут они пасти землю Ассура мечом и землю Немврода в самых воротах ее, и Он-то избавит от Ассура, когда тот придет в землю нашу и когда вступит в пределы наши.
7 И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых.
8 И будет остаток Иакова между народами, среди многих племен, как лев среди зверей лесных, как скимен среди стада овец, который, когда выступит, то попирает и терзает, и никто не спасет от него.
9 Поднимется рука твоя над врагами твоими, и все неприятели твои будут истреблены.
10 И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои,
11 истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
12 исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
13 истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих.
14 Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои.
15 И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.
(Мих.5:1-15)
 

Калантар

New member
Ассур (правильнее - Ашшур): 1) сын Сима и родонач. ассирийцев (Быт 10:22; 1Пар 1:17); 2)
самый южный и наиболее древний из больших городов -> Ассирии, единственный среди
них расположенный на правом (зап.) берегу Тигра (Быт 2:14). Изначально город был вавил.
колонией в области, где проживали хурриты (библ. -> хорреи). А. был главным святилищем
бога Ашшура, к-рый считался прежде всего богом войны. Позднее Ашшур стал общеассир.
богом. Его именем были названы город, земля и царство (Быт 10:11; Чис 24:22 и др.). В
городе находилось 34 храма. При раскопках, начатых в Ашшуре в 1840 г., найден документ,
содержавший перечисление этих храмов и названный "адресной книгой богов". Другими
значит. находками являются анналы Тиглатпаласара I (ок. 1100 г. до Р.Х.) и обнаруженные
под большим дворцом цар. саркофаги, среди к-рых - саркофаг -> Сеннахирима, убитого в
681 г. до Р.Х. в -> Ниневии (4Цар 19:37); 3) следует отличать от А.= Ассирия - местность в
сев.-зап. Аравии (Пс 82:9), к-рую, вероятно, можно отождествить с -> Суром. Ср. ->
Ашурим.
 

Калантар

New member
Мне , я так понимаю - Дщерь полчищ ?
А по-моему мне лишняя вставка.

12 исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
13 истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих.
14 Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои.
15 И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.
 

дмитрий

Administrator
А по-моему мне лишняя вставка.

12 исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
13 истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих.
14 Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои.
15 И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.

Да лишнее, по подстрочному переводу нет слова - мне.

Я что туда заглянул , Михей ведь пророчествовал для Израиля думал может там слово - нам,
такая вставка по тексту была бы логичней.
Но вставили мне, ни Михею же одному произойдет Властелин.
 

Калантар

New member
Да лишнее, по подстрочному переводу нет слова - мне.

Я что туда заглянул , Михей ведь пророчествовал для Израиля думал может там слово - нам,
такая вставка по тексту была бы логичней.
Но вставили мне, ни Михею же одному произойдет Властелин.
И евреи ведь стараются ,чтобы Бог не пришел во плоти.
 

дмитрий

Administrator
И евреи ведь стараются ,чтобы Бог не пришел во плоти.

Вот Масоретский текст:

וְאַתָּה
you
אַתָה
ты.
לֶחֶם
Bethlehem
בֵית לֶחֶם
Вифлеем, Бет-Лехем.
אֶפְרָתָה
Ephrathah
אֶפְרָתָה
Ефрафа.
צָעִיר
little
צָעִיר
маленький, младший, меньший, молодой, маловажный.

לִֽהְיֹות
to be among
היה
быть, существовать, становиться, случаться.случаться, происходить.
בְּאַלְפֵי
the clans
אֶלֶף
тысяча
.
יְהוּדָה
of Judah
יְהוּדָה
Иуда, Иудея.
מִמְּךָ
at
מִן
от, из, с, со.

יֵצֵא
will go
יצא
выходить, выступать.
1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;
2. производить.
быть выведенным или вынесенным
.
לִֽהְיֹות
become
היה
быть, существовать, становиться, случаться.
случаться, происходить
.
מֹושֵׁל
to be ruler
משל
господствовать, владычествовать, управлять, начальствовать.
давать господство, ставить владыкой, наделять властью;
инф. господство, владычество, держава, власть.

בְּיִשְׂרָאֵל
Israel
ישְרָאֵל
Израиль.

וּמֹוצָאֹתָיו
his goings
מוֹצָאָה
1. происхождение;
2. туалет, место нечистот.
מִקֶּדֶם
long
קֶדֶם
1. восток, восточный;
2. перед, передняя сторона, спереди;
3. древний, издавна, прежний.
מִימֵי
the days
יוֹם
день, период времени.
עֹולָֽם׃
of eternity
עוֹלָם
1. долгое время, долго;
2. вечность, вечно, вовек.

 

Калантар

New member
Это еще надо учесть,что рукописи писались без гласных,подряд, итд,то есть полная свобода при реставрации текста.
 

САР

New member
Ассур (правильнее - Ашшур): 1) сын Сима и
Быт.5:32 Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и
Иафета.
Быт.9:26 Потом сказал: благословен Господь Бог Симов;
Ханаан же будет рабом ему;
21 Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
22 Сыны Сима: Елам, Асур, Арфаксад, Луд, Арам.
23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
24 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
25 У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брата его: Иоктан.
26 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
27 Гадорама, Узала, Диклу,
28 Овала, Авимаила, Шеву,
29 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
30 Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
31 Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
32 Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.
(Быт.10:21-32)
 

Митяйко

New member
5 И будет Он мир. Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.
Кто же это Ассур , что против него выставили семь пастырей и восемь князей?
 

дмитрий

Administrator
Кто это - Дщерь полчищ?
1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.( Михея 5)
Народ Израилев:
Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной.
(Зах 9:9)

Или как сказали бы сейчас Церковь Христова.
 

Митяйко

New member
8 И будет остаток Иакова между народами, среди многих племен, как лев среди зверей лесных, как скимен среди стада овец, который, когда выступит, то попирает и терзает, и никто не спасет от него.

(Мих.5:8)

как скимен среди стада овец

σκύμνος (скЮмнос) - львёнок
כְּפִיר‎
1. львёнок, молодой лев;
2. селение, деревня.

Наверно трудности перевода.
 

Ирина61

Super Moderator
7 И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых.
8 И будет остаток Иакова между народами, среди многих племен, как лев среди зверей лесных, как скимен среди стада овец, который, когда выступит, то попирает и терзает, и никто не спасет от него.
Что это за "овцы"? которых будет скимен попирать и терзать? О чем это?
 

САР

New member
Что это за "овцы"? которых будет скимен попирать и терзать? О чем это?

Здесь образ именно льва ,который когда выступит на охоту,то жертва его не спасется,не суть от какого стада,а поскольку Божьи люди ,проповедующие Спасение и приводящие к крещению Духом и есть львы на охоте,то пророк говорит об овцах.
Всякий,благовествующий крещение Духом есть терзающий стадо овец,людей,предназначенных ко Спасению Спасителем.
А Спасение и Спаситель есть суть одно-Святого Дух,в котором оказывается дух человека.
 

дмитрий

Administrator
Здесь образ именно льва ,который когда выступит на охоту,то жертва его не спасется,не суть от какого стада,а поскольку Божьи люди ,проповедующие Спасение и приводящие к крещению Духом и есть львы на охоте,то пророк говорит об овцах.
Всякий,благовествующий крещение Духом есть терзающий стадо овец,людей,предназначенных ко Спасению Спасителем.
А Спасение и Спаситель есть суть одно-Святого Дух,в котором оказывается дух человека.

Вот интересно устроено.
Приводишь к получению Жизни, а бегут как от смерти.
 
Сверху